The origin story of ‘a teetering tarbooz’
Tarbooz, or تربوز, means watermelon in Urdu — my mother tongue. Tarbooz is also what my friend’s 5-year-old sister called me because she couldn’t get my name right (in her defense, taroob and tarbooz do sound similar). Ever since then, the nickname has stuck. It is what my friends call me out of love. It is my handle on every social media platform. It is also the name I wear on my school’s batch jacket. Tarbooz is more than just a nickname or a fruit; it’s a reflection of who I am.
Why is it a ‘teetering’ tarbooz?
Because I am uncertain and wavering. I have no absolute identity, thought, or emotion. I am twisted. I am turbulent. I am a teetering tarbooz.
What to expect?
nonsensical rambling (just like the above)

